Prevajanje angleščine za marsikoga predstavlja težavo, saj jeziki vsakomur ne ležijo. V današnjih časih pa je zelo veliko raznih navodil ali druge potrebne literature v tujih jezikih, predvsem v angleškem. Zato se zelo velikokrat soočamo s težavami, ker kakšnih izrazov, predvsem strokovnih ne razumemo.
Pri prevajanju angleščine so nam lahko v veliko pomoč raznorazni spletni prevajalniki, ki delujejo na tak način, da zapišemo neznano besedo in nato izberemo jezik, v katerega želimo, da se besedilo prevede. Prednost teh spletnih prevajalnikov je predvsem v njihovi hitrosti, saj pri knjižnih slovarjih nekaj časa porabimo že s tem, da poiščemo besedo. Slabost spletnih prevajalnikov pa je njihova dostopnost, saj moramo biti za njihovo uporabo priključeni na internet. Poleg tega so nekateri izrazi zelo dvoumni in v primeru, da nimamo ustreznega znanja jezika, bomo neko besedilo zelo težko sami prevedli. Takrat pa je najbolje, da poiščemo pomoč nekoga, ki se s tem ukvarja. Prevajalci naredijo kvalitetne prevode besedil v razmeroma kratkem času, saj je konkurenca na tem področju velika in ponudba izvajalcev prevajalskih storitev je velika.